Was soll man bei Fachuebersetzungen brauchen
Date: Nov 29th, 2009 3:08:18 am - Subscribe
Mood: trapped


Wenn man nach Fachübersetzungen sucht bei verschiedenen Übersetzungsbüros dann gibt es mehrere Sachen, was man dabei eigentlich suchen soll. Erstens soll man auf Qualität aufpassen, weil es um Fachübersetzungen handelt, die anspruchsvoller sind als einfache Übersetzungen. Qualität von Übersetzungsbüros kann man am besten so einschätzen indem man Referenzen anschaut. Wenn es da viele und bekannte Unternehmen gibt, dann kann man ausgehen, das es sich um ein seriöses Übersetzungsbüro handelt. Zweitens soll man auf Preis schauen. Am besten ist, das Preis nicht zu hoch ist, aber auch nicht zu niedrig.
Comments: (1)


Preise von Fachuebersetzungen
Date: Oct 12th, 2009 5:18:28 am - Subscribe
Mood: crusty


Preise von Fachübersetzungen sind entweder per Zeile, per Zeichen oder per Wörter berechnet. Preise können dabei auch viel höher ausfallen als für einfache Übersetzungen. Grund dafür liegt in der Tatsache, dass es um mehr komplexe Übersetzungen handelt als einfache. Auch Fachübersetzer möchten daher höhere Preise als für gewöhnliche Übersetzungen.
Comments: (0)


Fachuebersetzungen
Date: Oct 12th, 2009 5:16:13 am - Subscribe
Mood: homesick


Unter Fachübersetzungen versteht man medizinische Übersetzungen, juristische Übersetzungen, technische Übersetzungen, Medienübersetzungen, Wissenschaftliche Übersetzungen, Werbetext Übersetzungen,... Fachübersetzungen sind von Fachübersetzer ausgeführt, die nicht nur sehr gute Sprachkenntnisse haben auf diesen Gebieten, sondern diese Gebiet auch sachlich sehr gut kennen.
Comments: (0)


Earth Template
Create your own Free Aeonity Blog Today
Content Copyrighted fachblog at Aeonity Blog