Archives: January 2009, February 2009, March 2009, April 2009, May 2009, June 2009, July 2009, August 2009, September 2009, November 2009, December 2009
My Blogs


prevajanje Hitro prevajanje - Subscribe
Kar pogostokrat se zgodi, da stranke od prevajalske agencije želijo da se prevajanje izvede v roku, ki ga je težko uresničiti pri nekem standardnem načinu prevajanja. Gre namreč za to, da je zaželjeno, da prevod besedila vedno opravi le en prevajalec, saj je tako besedilo veliko bolj kakovostno prevedeno, kot pa če besedilo prevaja več prevajalcev hkrati, vsak svoj del. V tem primeru se namreč lahko zgodi, da je neka beseda, ki je pomembna in se ponavlja po celotnem tekstu prevedena na različne načine, odvisno pač od tega, kako jo je prevedel posamezni prevajalec. S tega vidika je koristno, da če to res ni nujno, da se prevod naredi v nekoliko daljšem časovnem roku, da ga lahko v celoti opravi en prevajalec.
0 Comments
Mood: freezing