Archives: January 2009, February 2009, March 2009, April 2009, May 2009, June 2009, July 2009, August 2009, September 2009, November 2009, December 2009
My Blogs


prevajanje Prevajanje z lektoriranjem - Subscribe
Stranka, ki naroči prevajanje se lahko odloči le za prevod besedila, lahko pa ob prevodu besedila naroči še lektoriranje besedila. Lektura besedila se lahko opravi za izvorno besedilo, že prevedeno besedilo ali pa kar za obe besedili. Stroški lektoriranja so v splošnem veliko nižji kot stroški prevajanje, tako da odločitev stranke za lekturo besedila znatno ne poveča stroške storitve. Seveda se z lektoriranjem lahko pomembno izboljša kakovost ciljnega prevedenega besedila.
0 Comments
Mood: icky

prevajanje Prevodi pogodb Aug 19th, 2009 7:51:06 am - Subscribe
Prevodi pogodb so ena zahtevnejših vrst besedil, saj od prevajalca zahtevajo več elementov. Kot prvo je seveda potrebna izkušenost pri samem prevajanju iz izbranega izvornega v izbran ciljni jezik. Nato je pomembno tudi, da je prevajalec oziroma prevajalka strokovno podkovana na pravnem področju iz katerega je dokument. Na koncu pa je pomembno tudi, da je prevajalec oziroma prevajalka pri svojem prevajanju zelo natančna, saj so pogodbe takšne vrste dokumenti, da je lahko tudi majhna malenkost zelo pomembna s pravnega vidika.
0 Comments
Mood: musical